...四月三十日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三六年五月上海《作家》月刊第一卷第二期。 〔2〕《海燕》月刊。胡风、聂绀弩、萧军等创办,署史青文编。一九三六年一月二十日在上海创刊,仅出两期即被查禁。《出关》发表于该刊第一期。 〔3〕“名利双收...
...当时上海的“租界”地区。 〔8〕庄子(约前369—前286)名周,战国时宋国人,道家学派代表人物之一。他的著作流传至今的有后人所编的《庄子》三十三篇,其中《大宗师》和《天运》篇中都有这样的话:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如(...
...妹妹,不发关于社会的议论,那么,自然,不看也可以的。 我自己,是因为懂一点日本文,在用日译本《世界史教程》和新出的《中国社会史》〔10〕应应急的,都比我历来所见的历史书类说得明确。前一种中国曾有译本,但只有一本,后五本不译了,译得怎样,因为...
...集外集拾遗》鲁迅诗文集 10、《集外集》鲁迅诗文集 11、《且介亭杂文附集》鲁迅杂文集 12、《且介亭杂文末编》鲁迅杂文集 13、《且介亭杂文二集》鲁迅杂文集 14、《且介亭杂文》鲁迅杂文集 15、《花边文学》鲁迅杂文集 16、《准风月谈》...
...本——的译本。我觉得现在的讲建设的,还是先前的讲战斗的——如《铁甲列车》,《毁灭》,《铁流》〔2〕等——于我有兴趣,并且有益。我看苏维埃文学,是大半因为想绍介给中国,而对于中国,现在也还是战斗的作品更为紧要。 三,我在中国,看不见资本主义各国...
...1936;三闲书屋《夜记》(杂文集,后编入《且介亭杂文末编)1937;文生《且介亭杂文二集》(杂文集)1937;三闲书屋《且介亭杂文末编》(杂文集)1937;三闲书屋《鲁迅书简》(影印本)许广平编定,1937;三闲书屋《鲁迅全集》(1一20卷,收...
...一九三五年四月上海《文学》月刊第四卷第四号“文学论坛”栏,署名庚。 〔2〕“翻译年”当系一九三五年。《文学》第四卷第一号(一九三五年一月)“文学论坛”栏载有《今年该是什么年》一文,其中说:“过去的一年是‘杂志年’,这好像大家都已承认了。今年该是...
...字介,琅琊临沂(今属山东)人,南北朝时文学家。历仕梁、北齐、北周、隋等朝。著有《颜氏家训》二十篇。 〔10〕卢文鞍(1717—1796)字绍弓,号抱经,浙江杭州人,清代经学家、校勘学家。《抱经堂丛书》,系辑印他所校勘的古籍十七种,并附有他自...
...上为一大奇迹。 ……希特拉《我之奋斗》一书系为其党人而作;唯其如此,欲认识此一奇迹者尤须由此处入手。以此书列为星期标准书至为适当。” 但即使不看译本,仅“由此处入手”,也就可以认识三种小“奇迹”,其一,是堂堂的一个国立中央编译馆,竟在百忙中...
...家,却恐怕并无大益,因为这虽说是木刻,但画者一人,刻者又别一人,和现在的自画自刻,刻即是画的创作木刻,是已经大有差别的了。 世间也真有意外的运气。当中文译本的《死魂灵》开始发表时,曹靖华〔6〕君就寄给我一卷图画,也还是十月革命后不多久,在...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。